Tuesday, March 15, 2011

Bahasa Melayu itu indah

Saja-saja untuk renungan bersama.Contoh keindahan bahasa kita.



Prosa Tradisional: Peminangan Puteri Gunung Ledang

Setelah beberapa lamanya, maka isteri Sultan Mahmud itu pun mangkatlah. Maka Sultan Mahmud amat bercinta.

Sultan Mahmud  : Apa bicara orang kaya sekalian kerana negeri Melaka sekarang tiada beraja                                   perempuan.

Tun Mamat : Anak raja mana yang hendak tuanku pinang supaya patik sekalian kerjakan?

Sultan Mahmud  : Jikalau beristeri sama anak raja-raja ini, adalah raja-raja lain pun demikian                                       juga. Yang kita kehendaki, barang yang tiada pada raja yang lain, itulah yang hendak kita peristeri. Akan sekarang kita hendak meminang Puteri  Gunung Ledang. Tun Mamat kita titahkan.

Tun Mamat        : Baiklah tuanku.

Mereka berangkat ke puncak Gunung Ledang untuk meminang Puteri Gunung Ledang.

Dang Raya Rani: Orang mana kamu ini, dan hendak ke mana kamu?

Tun Mamat        : Kami ini orang Melaka, nama kami Tun Mamat, dititahkan oleh Sultan Melaka meminang Puteri Gunung Ledang ini. Dan tuan hamba ini siapa? Dan apa nama tuan hamba?

Dang Raya Rani: Nama hamba Dang Raya Rani. Hambalah pengetua Tuan Puteri Gunung Ledang. Nantilah tuan hamba di sini biar hamba persembahkan segala kata tuan hamba ini pada tuan puteri.

Dang Raya Rani hilang dalam sekelip mata lalu datang wanita tua bongkok belakangnya.

Wanita tua        : Adapun segala kata-kata tuan hamba itu sudahlah dipersembahkan oleh Dang Raya Rani pada Puteri Gunung Ledang. Akan titah tuan puteri, “jika raja Melaka hendakkan aku, perbuatkan aku jambatan emas satu, jambatan perak satu dari Melaka ke Gunung Ledang. Akan peminangannya, hati nyamuk  tujuh  dulang, hati kuman tujuh dulang, air mata setempayan, air pinang muda  setempayan, dan darah raja semangkuk, dan anak raja yang bernama raja  Ahmad itu semangkuk. Jika boleh demikian, kabullah tuan puteri akan  kehendak Raja Melaka itu.”

Tun mamat pun turun dari sana untuk kembali ke Melaka lalu dipersembahkan kepada Sultan Mahmud.

Sultan Mahmud: Semuanya kehendaknya itu dapat kita adakan, mengeluarkan darah itu juga                                    tiada dapat, kerana tiada sampai hati kita, melainkan berhentilah dahulu.


* cara orang dulu-dulu menggunakan keintelektualan dalam berbahasa dengan menggunakan helah secara halus untuk berkata 'tidak'. 



  yang kurik itu kundi,
        Yang merah itu saga;
  Yang baik itu budi,
       Yang indah itu bahasa

Ia

Contoh keratan daripada sebuah karangan.


"Memandangkan kes penderaan kanak-kanak semakin meningkat, maka ia perlu dibendung dan diatasi dengan segera. Salah satu daripada cara untuk mengatasinya adalah dengan mengadakan kempen “Keluarga Bahagia” bagi menyedarkan ibu bapa tentang tanggungjawab mereka. Semestinya setiap orang mengidam-idamkan keluarga yang bahagia kerana keluarga adalah segala-galanya bagi kita. Tanpa keluarga tercinta hidup pasti tidak bermakna. Sesungguhnya kita memerlukan insan-insan tersayang di samping kita. Jadi, dengan adanya kempen ini sedikit sebanyak boleh mengelakkan daripada berlakunya kes penderaan kanak-kanak." 



    


Perkataan ‘ia’ perlu diganti dengan ‘kes ini’ supaya lebih tepat.

Menurut kamus dewan, ‘ia’ bermaksud kata yang diucapkan untuk membenarkan, mengakui atau menyetujui sesuatu; ya. Beria-ia bersungguh-sungguh: Dia ~ benar mengajak saya pergi ke Pulau Tioman. Mengiakan mengatakan ia; membenarkan; menyungguhkan: Saya ~ apa-apa yang dikatakannya. Perkataan ‘ia’ tidak boleh digunakan untuk menandakan kata ganti nama diri yang pertama kerana ‘ia’ tidak boleh berdiri sendiri. ‘ia’ merupakan perkataan singkatan bagi dia atau perkara yang dirujuki. 




Kita dengar pelbagai kesalahan bahasa yang berlaku dalam kalangan masyarakat kita. Disini, tidak perlu rasanya untuk saya senaraikan kesalahan tersebut kerana telah banyak ulasan mengenainya termasuk cara mengatasi. Saya ingin berkongsi sebaris ayat daripada salah seorang tenaga pengajar yang pernah mengajar saya. Dia berkata, ‘pastikan anda bercakap menggunakan bahasa seperti yang anda tulis kerana mampu memperlihatkan yang anda ini canggih dan pastikan setiap perkataan yang diungkapkan  adalah jelas.' 

kaya

kaya
Ejaan yang betul ialah sari kaya. Kaya bermaksud orang yang mempunyai banyak wang atau perkara yang lebih seprti kaya dengan protein. Walaupun ejaan tersebut dianggap sebagai kata nama khas, tetapi ejaan yang sebetulnya perlu diketahui umum agar tidak menimbulkan kekeliruan.

Sayang

Ketika menunggu bas di pintu Timur UPSI.






Latif : Assalamualaikum.
Akhbar : Hai, lama tak jumpa.
Latif : Jawab la salam saya dulu.
Akhbar : Waalaikumussalam. Maaf, selama ini tiada yang pernah tegur saya begitu.
Latif : Pesan-memesan itu amalan yang baik
Akhbar : Terima kasih Tif.

Jika ada yang memberi, mesti ada yang menjadi penerima. Begitu juga dengan memberi salam. Apabila ada yang memberi salam, kita perlu menjawabnya. Dalam agama Islam pula, menjawab salam adalah wajib. Hal ini bertujuan bagi mengeratkan hubungan sesama manusia dan untuk menjaga perasaan orang lain. amalan memberi salam merupakan amalan yang baik dan sangat dituntut dalam agama. 

beli

Penjual wanita bermaksud orang yang menjual. Jadi, penjual wanita dapat dirumuskan sebagai orang yang menjual wanita.


Ejaan yang betul ialah juru jual wanita iaitu pekerja wanita yang menguruskan hal-hal jualan. Penggunaan kesalahan bahasa seperti ini secara berleluasa akan mencemarkan bahasa. Hal ini kerana masyarakat akan menganggap bahawa perkataan yang digunakan adalah betul padahal sebenarnya adalah salah. Masyarakat akan menjadi keliru dan akhirnya mereka sendiri yang akan melakukan kesilapan yang sama.
  

Sambung

Selain daripada singkatan ejaan, sering kali kedengaran penggunaan sebutan ringkas. Contohnya;

tu = itu
ni = ini
gi = pergi

Cuba didik diri kita menggunakan bahasa dengan betul seperti kita membaca doa dalam bahasa arab supaya maksudnya tidak berubah. Seandainya berubah maksudnya, kita akan menerima padah. 

muka buku

Kita terbiasa dengan penggunaan tulisan singakatan seperti;

akn = akan
mau = mahu
sj = sahaja
sket = sedikit
mai = mari



Tulisan sebegini biasa digunakan dalam ‘face book’ dan kebiasaan ini telah mempengaruhi masyarakat zaman sekarang terutamanya pelajar. Dalam melakukan tugasan juga, pelajar ada menggunakan bahasa singkatan ini untuk memudahkan kerja mereka. Sebagai seorang yang cinta akan bahasa, berkomunikasi dengan bahasa yang betul adalah perlu walau dalam apa-apa keadaan sekalipun. Jika kita tidak memelihara bahasa kita sendiri, siapa lagi yang akan melakukannya. 

"lebih baik jadi ulat buku daripada jadi rama-rama muka muku"

Puisi

Semasa menunggu bas

Terdengar perbualan antara sahabat yang berada di hadapan saya.

Aida       : Saya belajar kesalahan bahasa tadi.
Suzana : Habis tu?
Aida      : Tapi saya rasa, kesalahan bahasa banyak berlaku dalam pantun dan sajak.

Kalau dilihat daripada bahasa yang digunakan, memang betul kata Aida. Tetapi, sajak dan pantun merupakan puisi dan perlu diketahui bahawa puisi lebih mementingkan kepada keindahan dan mesej yang ingin disampaikan. Puisi tidak mengambil kira unsur tatabahasa kerana jika semua itu dititikberatkan, sesebuah puisi akan hilang keindahannya.
Contohnya:

Bagaimana kau merasa bangga, 
Akan dunia yang sementara, 
Bagaimanakah bila semua hilang dan pergi,
Meninggalkan dirimu.

Bagaimanakah bila saatnya,
Waktu terhenti tak kau sedari,
Masihkah ada jalan bagimu untuk kembali,
Mengulangkan masa lalu.

Dunia dipenuhi dengan hiasan,
Semua dan segala yang ada akan,
Kembali padaNya.

Bila waktu telah memanggil,
Teman sejati hanyalah amal,
Bila waktu telah terhenti,
Teman sejati tingallah sepi.

Bayangkan jika perkataan ‘tak, kau, mu dan ku’ ditukar kepada perkataan yang sebenar-benarnya. Sudah tentu puisi tersebut akan hilang nilai estetiknya. Untuk mendeklemasikannya juga akan menjadi susah dan tidak menarik.

Sedihnya

Semah      : Assalamualaikum. Milah, kenapa sedih sangat ni?
Milah        : Waalaikumussalam. Pak cik saya telah kembali ke rahmatullah.
Semah      : Bila dia mati?
Milah        : (Diam seribu bahasa)



Perkataan ‘mati’ yang digunakan itu merupakan bahasa yang agak kasar dan amat tidak sesuai digunakan untuk menunjukkan manusia. ‘mati’ sesuai digunakan bagi tumbuhan dan haiwan. Perkataan tersebut tidak harus digunakan terutama kepada keluarga yang terlibat kerana akan mengguriskan hati mereka.

Pembetulan:

Gunalah perkataan ‘meninggal dunia’ bagi memberitahu tentang kematian. Penggunaan gaya bahasa halus ini dipanggil sebagai eufemisme yang bermaksud gaya yang menggunakan ungkapan yang lebih halus dan manis untuk menggantikan perkataan yang dianggap kasar dan tidak menyenangkan.

Contohnya:

Hendak ke sungai kecil = hendak membuang air kecil
Meninggal dunia = mati

Monday, March 14, 2011

Kata bilangan

Berbagai projek
Berbagai jenis
Berbagai juadah

Sepatutnya;

Berbagai-bagai projek
Berbagai-bagai jenis
Berbagai-bagai juadah

Kata bilangan ‘berbagai-bagai’ yang menunjukkan maksud jamak tidak boleh diganti dengan kata ‘berbagai’ kerana kata ‘berbagai’ bererti berbanding atau ada persamaan. ‘Berbagai-bagai’ juga boleh diganti dengan perkataan ‘pelbagai’.

D-M (Desa Murni)

Kesilapan yang kerap berlaku dalam perbualan seharian kita yang mempunyai kaitan dengan kesalahan hokum D-M iaitu perkara yang diterangkan mesti mendahului perkara yang menerangkan.

Lain-lain perkara
Lain-lain tempat
Lain-lain masa

Dalam frasa lain-lain perkara, kata yang utama ialah kata nama perkara sebagai pokok percakapan. Jadi, kata nama perkara sebagai kata utama yang diterangkan hendaklah diletakkan diawal rangkai kata. Oleh itu, perkataan lain menjadi penerang atau kata yang menerangkan yang diletakkan selepas kata utama perkara. Apabila kata utama perkara yang diterangkan menjadi bentuk jamak dengan cara diulang, maka kita akan mendapat rangkai kata perkara-perkara lain. dengan itu, rangkai kata yang betul ialah perkara-perkara lain dan bukannya lain-lain perkara.

Pembetulan;
Perkara-perkara lain
Tempat-tempat lain
Masa-masa lain

Bahasa Melayu tinggi

Alkisah

Suasana di pejabat pos

Wanita  : Tumpang tanya, ini pejabat pos ke?
Pemuda: Bukan, ini pasar raya.

Sebenarnya, wanita tersebut telah berada di dalam pejabat pos, tetapi dia masih bertanya kepada seorang pemuda sama ada tempat tersebut ialah pejabat pos atau bukan. Pemuda itu menyindir dengan jawapan yang sangat bertentangan dengan tempat mereka berada.
Situasi ini menggambarkan dua keadaan. Pertamanya, wanita tersebut tidak seharusnya bertanya akan soalan tersebut kerana memperlihatkan kekurangannya kerana bertanya sesuatu yang sudah diketahui. Kedua ialah, sindiran pemuda tersebut. Mungkin pemuda tersebut terasa dia dipermainkan, tetapi sepatutnya dia perlu menjawab dengan jujur. Tidak salah untuk berkata jujur kerana pemuda tersebut tidak akan kerugian apa-apa dengan hanya menyebut dua perkataan, ‘pejabat pos’. Barangkali wanita tersebut hanya inginkan kepastian, mungkin dia tidak pandai membaca tetapi malu untuk berterus terang. Tiada siapa yang tahu akan hal sebenar sebab wanita tersebut bertanya. Mungkin dia takut, segan, gemuruh, tidak biasa dan sebagainya. Jadi, kita perlu jujur dalam segala hal walaupun kadang-kadang soalan yang ditanya kedengaran kurang logik. Ketahui juga bahawa semua orang ada kelemahan dan hanya dia dan yang Maha Pencipta sahaja tahu akannya. 

Singkatan

Biasa, dalam perbualan, kita menggunakan bahasa singkatan untuk memudahkan komunikasi seperti ‘ini’ menjadi ‘ni’, ‘aku’ menjadi ‘ku’ dan ‘pergi’ menjadi ’gi’. Perkataan ini boleh digunakan selagi kita menggunakannya pada tempat yang betul.

Contohnya, fungsi kata singkatan ‘ku’ merupakan singkatan daripada perkataan ‘aku’ yang perlu disertakan dengan kata dasar sebelum dan selepasnya. Contohnya kumakan, kukasih, rumahku dan sebagainya.

Contoh kedua ialah kata ganti singkatan ‘ku’ adalah sebagai pelaku. Kata ganti singkat ‘ku’ sebagai pelaku hendaklah disatukan dengan kata dasar yang ada selepasnya untuk membentuk kata kerja pasif. Ejaan kata menjadi salah seandainya ‘ku’ dirangkaikan dengan tanda sempang atau dipisahkan daripada kata dasar yang mengikutinya. Contohnya;


Betul                                                 Salah
Kucari                                               ku-cari, ku cari
Kubalas                                             ku-balas, ku balas
Kucintai                                             ku-cintai, ku cintai
Kuterima                                            ku-terima, ku terima 

Jamak.

Daun-daun berguguran
Binatang-bintang berkelipan
Kucing-kucing berkeliaran
Sekalian hadirin




Sepatutnya;

Daun berguguran
Bintang berkelipan
Kucing berkeliaran
hadirin

Frasa kerja berguguran, berkeliaran dan frasa adjektif berkelipan sudah menunujukkan jamak. Oleh itu, perkataan sebelumnya tidak perlu digandakan kerana akan menjadi lewah. 

Masa.

Sering kita dengar dalam ucapan atau dalam perbualan seharian ayat macam ini, ‘dari masa ke semasa’, ‘dari masa ke satu masa’ dan dari masa ke suatu masa’.

Perkataan yang betul ialah, ‘dari masa ke masa’ dan ‘dari satu masa ke satu masa’, ‘dari suatu masa ke suatu masa’. Penggunaan ungkapan ‘dari masa ke masa’ dianggap kurang sesuai kerana ungkapan ini tidak mempunyai maksud jarak waktu. Oleh sebab itu, ungkapan ini tidak merujuk kepada jarak waktu tentu atau jarak waktu tak tentu. 

Saya tidak salah!

Di dalam bilik kuliah.

Semasa pembentangan kumpulan, pengajar telah menegur kesilapan yang dilakukan oleh kumpulan yang membentangkan hasil kerja mereka. Pengajar tersebut kelihatan agak kecewa kerana kumpulan tersebut telah melakukan kesilapan yang sama pada minggu lepas. Akibat tidak puas hati dan malu kepada rakan-rakan lain kerana mereka dimarahi, ketua kumpulan tersebut telah menagis. Mereka diarahkan untuk membaiki kesilapan mereka dan pengajar tersebut telah menasihatinya dengan nada yang baik tetapi dia tidak memandang muka pengajar itu. Pelajar lain hanya melihat gelagat mereka yang tidak boleh dijadikan contoh itu.

Sebagai pelajar, kita perlu menerima apa-apa sahaja teguran daripada tenaga pengajar. Perkara yang salah perlu dibetulkan. Bagi saya, teguran tersebut merupakan teguran yang ikhlas untuk mendidik pelajar. Bagi mengelakkan keadaan sebegini, seeloknya mereka pergi berjumpa dengan pensyarah untuk mendapatkan penerangan dengan lebih jelas mengenai tugasan yang perlu dilakukan. Hal ini dapat mengelakkan mereka daripada melakukan kesilapan berulang kali. Kata orang tua-tua, ‘malu bertanya sesat jalan’. Jadi, kita perlu menerima teguran dengan berfikira positif dan sentiasa bertekad untuk membetulkannya. 

Saya ke awak?

Situasi dalam bilik kuliah.

Seorang pensyarah meminta agar salah seorang daripada kami datang ke depan untuk menolongnya membetulkan alatan elektronik yang berada di hadapan kerana tidak berfungsi. Malangnya, tiada seorang pun pelajar datang untuk membantunya.

Sepatutnya, pensyarah tersebut perlu memberi arahan dengan lebih spesifik seperti menunjukkan kepada individu tertentu. Contohnya, memanggil nama, atau arahan lain yang menunjukkan kepada individu tertentu seperti “yang memakai baju merah hujung sekali, tolong datang bantu saya dekat depan ni.” Begitu juga apabila bertanyakan soalan. 
Sebenarnya, pelajar sendiri perlu lebih mengambil berat akan hal ini dengan memberi kerjasama sepenuhnya iaitu cepat bertindak apabila menerima arahan, tetapi masyarakat muda zaman sekarang lebih suka menuding jari kepada orang lain. Arahan yang jelas lagi spesifik akan memudahkan kerja, menjimatkan masa dan tidak menyakitkan hati.

Salah lagi.

Dalam bilik kuliah.

Mahasiswa kita pada hari ini suka menggunakan perkataan ‘ok’ semasa berkomunikasi terutama ketika pembentangan.

Penggunaan perkataan ‘ok’ perlu diganti dengan perkataan ‘baiklah atau baik’. Perkataan ‘ok’ merupakan singkatan kepada ayat bahasa inggeris iaitu, a word expressing approval or assent. Bagi bahasa Melayu, perkataan ‘baik’ adalah lebih sesuai. 

Bili jangan tak bili.

Suasana di pasar:

Suasana di pasar amat unik dengan aroma baunya yang menusuk sehinggakan melekat dibaju, campuran rojak bahasa yang pelbagai, tinggi rendah nada bagai persembahan koir yang harmoni ditambah dengan prinsip dan amalan yang menjadikannya sentiasa perlu untuk dikunjungi. Dalam suasana tersebut, banyak ragam bahasa yang digunakan. Antaranya;
Saya namakan seorang penjual sayur sebagai Andy Lau dan seorang pembeli dengan nama Awie. Seorang warga asing yang telah lama tinggal di Malaysia, Dian Sastro.

Andy Lau          : A, mali-mali. Singgah lulu bang, tengok ini sayur baik punya ma. Mali-mali.
Awie                 : Bole la tauke, mau tengok lulu.
Andy Lau          : Amancam, mana mau angkat? Ni banyak sega o. lugi lu a, kalau tak bili.
Awie                 : Ok tauke, aku mau bili yang sega ni. Belapa linggit?
Andy Lau          : Abang punya pasal, saya bagi lua linggit saja.
Awie                 : Ok.
Dian Sastro     : Hai, apa khabar sih? Lama enggak ketemu. Makin ganteng.
Awie                 : Hai, lu Dian, aku baik-baik aja kok. Kamu ni bodek-bodek maunya apa?
Dian Sastro     : Enggak kenapa-napa. Lu tu yang makin ganteng, aku bilang aja.
Awie                 : Ada-ada aja lu ni.

Penerangan:
Masyarakat Melayu terkenal dengan sikap bertolak ansur dalam pelbagai hal. Melihat contoh di atas, jelas menunjukkan masyarakat kita memang terlalu menghormati orang lain sehingga identiti sendiri menjadi tidak kukuh. Sebenarnya, orang cina dan Indonesia faham akan bahasa Melayu, mereka berbicara demikian kerana mereka tidak boleh berbahasa Melayu dengan betul. Jadi kita sebagai orang Melayu sendiri yang boleh berbicara dengan baik perlu mengekalakan keadaan kita. Kenapa kita perlu mengikuti orang lain? Perlu ke kita menjadi pelat semata-mata untuk menjaga hubungan dengan orang lain? Semua itu tidak perlu kerana hal ini akan menghakis sifat cinta akan bahasa kita sendiri. Gunalah bahasa yang betul dalam berbicara dan sepatutnya kita mengajar mereka supaya berbahasa dengan baik dan bukannya mengikut mereka yang sememangnya salah dari segi sebutan. 

Friday, March 11, 2011

Air batu campur

Di mana-mana
Biasanya, walau pergi kemana-mana, wajib akan kedengaran orang berbicara menggunakan bahasa rojak termasuk diri sendiri. Tujuan sebenar ialah untuk memudahkan komunikasi dengan meringkaskan sesuatu ayat agar lebih banyak perkara dapat dikongsi. Namun, tabiat ini benar-benar mencemarkan bahasa.

Contoh :  “It’s ok if you tak dapat terima semua ini, I understand.”

Sepatutnya, gunalah bahasa dengan betul. Jika mahu bertutur dalam bahasa inggeris, pastikan keseluruhan ayat tersabut menggunakan perkataan inggeris dan begitulah sebaliknya jika ingin menggunakan bahasa Melayu. 

Sama tetapi tidak serupa

J: “Jom kita pergi.”
L: “ala, segan la”
J: “segan apanya, saya kan ada.” (sambil menarik tangan kawannya)
L: Berlalu mengikut kawannya dengan muka yang masam.

Sebenarnya, kawan yang berkata ‘segan’ itu bermaksud malas bagi orang Utara. Namun, yang seorang lagi beranggapan bahawa kawannya ‘segan’ kerana malu. Jadi, kawan yang malas untuk mengikuti kawannya terpaksa pergi juga dengan terpaksa kerana dia berasa yang dia telah dipaksa. Seterusnya timbul salah faham, kawan yang diajak tadi terasa terbeban kerena dipaksa walaupun dia tidak menyukainya. Gunakan bahasa yang boleh difahami oleh orang yang betutur dengan kita. 

Syhhhhh.....

Dalam majlis ilmu.

Baru-baru ini, diadakan satu majlis ilmu di kolej kediaman. Semasa hari tersebut, saya berada agak belakang kerana datang lambat. Di situ, terdapat beberapa orang duduk berkumpul dan bercakap dengan nada yang agak tinggi hingga mengganggu tumpuan terhadap orang yang bersyarah di hadapan kerana suara mereka sama kuat dengan suara yang di depan.

Mereka sepatutnya menghormati majlis ilmu dengan bertutut menggunakan nada yang rendah. Majlis tersebut adalah tidak sesuai untuk melakukan perbincangan atau untuk bersembang perkara yang tidak berfaedah.


Thursday, March 10, 2011

Nama saya Fatimah

Di kawasan kampung

Perbualan ini sering didengar terutama oleh masyarakat kampung yang suka melepak dan melakukan aktiviti tidak berfaedah.

“lembu, mari sini kejap”
“bodoh, kau dengar ke tak?”
“oi, nak ke mana tu?”

Kesalahannya ialah menggunakan nama penggilan yang tidak baik terhadap orang lain. sepatutnya, kita disarankan agar menggunakan nama gelaran yang betul. Setiap orang diberi nama yang elok dari segi bunyi dan maksudnya, tetapi masih ada orang yang tergamak memanggil seseorang dengan nama yang tidak senonoh. Dalam Islam sendiri, kita digalakkan untuk memanggil seseorang dengan nama sebenar yang mempunyai maksud yang baik kerana setiap kali kita menyebutnya, kita telah berdoa kepada orang yang kita panggil itu.

“Ahmad, mari sini kejap”
“Ramli, kau dengar ke tak?”
“Fatimah, nak ke mana tu?”

Contoh dialog ini lebih menyenangkan kerana bunyinya lebih baik. Keadaan ini akan menyenangkan semua pihak sama ada orang yang memanggil, orang yang dipanggil mahupun orang di sekeliling. Panggilan nama yang baik juga dapat mengeratkan hubungan antara manusia. 

Wangi




Ketika di dalam lif.

Ketika berada di dalam lif, datang sekumpulan PALAPES (Pasukan Latihan Pegawai Simpanan) masuk ke dalam lif. Rasanya mereka baru sahaja melakukan latihan kawat kaki kerana mereka memakai pakaian seragam dan kelihatan letih dan berpeluh. Salah seorang dalam lif menyebut, “busuknya, bau apa ni?”. Mereka yang berpakaian seragam itu, berpandangan sesama mereka. Setelah keluar daripada lif, mereka memohon maaf kerana telah menggunggu kami yang berada di dalam lif tersebut.

Kesalahannya ialah meluahkan perasaan secara terus. Dia tidak sepatutnya berkata sedemikian dan andainya ingin luahkan juga perasaan itu, luahlah semasa mereka tiada. Memahami keadaan orang lain adalah lebih penting daripada mengikut kehendak hati yang membabi buta.

Redah je?

Suasana di kolej kediaman

Ketika sadang makan di ruang meja makan, tiba-tiba ada seorang pelajar masuk ke dalam rumah lalu mengetuk pintu bilik nombor satu. Dia ketuk berkali-kali namun, tiada siapa yang membuka pintu tersebut.
Saya: Cari siapa dik oi?
Dia   : Tika ada?
Saya: Ooo. Tika tiada, dia belum balik.
Dia   : Oh, ye ke.

Selepas itu, dia terus keluar.

Situasi di atas menunjukkan ketidaksopanan yang ada pada diri seseorang. Tindakannya menerjah masuk ke rumah orang tanpa mengetuk pintu dan salam bakal mengundang masalah. Antaranya ialah, orang akan bersangka buruk tentang keperibadiannya, andai berlaku kehilangan atau kecurian dalam rumah yang dimasukinya berkemungkinan dia akan menjadi suspek utama kerana cara dia masuk memang macam pencuri. Kita telah diajar mengenai adab-adab bertandang ke rumah orang sejak daripada bangku sekolah lagi. Jadi, kita seharusnya tahu cara mengamalkan ilmu tersebut kerana pada pendapat saya, kesalahan tersebut berlaku bukan kerana pelajar tersebut tidak mempunyai ilmu tetapi dia tidak tahu mengamalkannya. 

Tugasan kumpulan

Dalam bilik kuliah

Kami diarahkan untuk melakukan satu persembahan sebagai tugasan kumpulan. Kumpulan pertama mempersembahkan drama yang bertajuk “Anakku”. Dalam drama tersebut ada babak yang boleh diambil iktibar iaitu ketika anak yang kurang ajar keluar daripada rumah dengan tergesa-gesa sehingga terlanggar wanita tua lalu berkata, “tak nampak ke?”. Anak tersebut terus meninggalkan wanita tersebut yang telah jatuh ke tanah tanpa melakukan apa-apa. Wanita tersebut menangis, tetapi bukan kerana sakit badan akibat jatuh tetapi terasa hati dengan anak yang melanggarnya itu.

Kesalahan situasi di atas ialah, tidak menghormati golongan tua. Mereka mempunyai hati yang lebih sensitif daripada golongan yang lain, jadi kita seharusnya pandai menjaga hati mereka dengan bertutur menggunakan bahasa yang sopan. Anak tersebut sepatutnya berjalan dengan berhati-hati supaya tidak mengganggu orang lain dan seandainya tidak sengaja, perlulah memohon maaf dan menolong wanita tua itu bangun.

Kuatnya.

Ketika di kedai makan.

Dua orang sahabat kelihatan sedang rancak berbicara. Tiba-tiba, terdengar salah seorang daripada mereka menyebut, “ kau ni cerdik sikit daripada lembu” lalu ketawa berdekah-dekah. Rakannya yang seorang lagi keihatan tersinggung.

Kita tidak seharusnya menggunakan bahasa yang kasar ketika berkomunikasi. Gunalah bahasa dan perumpamaan yang elok walaupun hanya untuk gurauan kerana takut ada yang terasa hati dengan gurauan tersebut. Kemungkinan juga berlaku salah faham sehingga timbul masalah-masalah lain. 

Saya orang…….

Dalam bilik kuliah

Ketika pembentangan dalam kuliah, masih ada pelajar yang menggunakan dialek negeri masing-masing.

Sepatutnya, pelajar terutamanya pelajar universiti menggunakan bahasa baku ketika berkomunikasi dalam  kelas terutama ketika melakukan pembentangan. Hal ini kerana, kita disarankan untuk menggunakan bahasa Melayu tinggi sesuai dengan taraf kita sebagai pelajar universiti. Memang kita juga perlu terus menggunakan bahasa dialek bagi memelihara kewujudannya namun, bukan semua tempat kita boleh menggunakan dialek. 

Kasut

Ketika dalam lif, kami terpaksa berasak kerana hanya satu lif yang berfungsi pada hari tersebut. Dalam kami berasak, datang seorang pelajar yang datang terkocoh-kocoh untuk masuk ke dalam lif. Kami terpaksa memberinya ruang kerana kasihan melihatnya bersungguh-sungguh untuk masuk ke dalam lif. Semasa dia masuk, dia telah terpijak kasut salah seorang yang berada di dalam lif tersebut. Sampai aras tiga, dia terus keluar tanpa berkata apa-apa. Saya terdengar perbualan ini, “ aras tiga je, dah la pijak kasut orang tak minta maaf”.

Sepatutnya, pelajar tersebut perlulah memohon maaf kerana tidak sengaja terpijak kasut tadi. Padahal mereka sudah bertolak ansur dengan memberikan ruang kepadanya tadi untuk masuk ke dalam lif dan disini juga sepatutnya dia perlu mengucapkan terima kasih sebagai tanda penghargaan. Tetapi yang berlaku adalah sebaliknya, dan hal ini menyebabkan orang lain memandang serong terhadapnya. Jadi, walau apa-apa sekalipun keadaan kita pada masa itu, kita perlu pandai berbahasa kerana interaksi yang positif amat penting dalam masyarakat.

Assalamualaikum ~~

Ketika di pekan.

Dalam kesibukan dan keriuhan suara antara penjual dan pembeli, tiba-tiba terdengar suara orang memberi salam berkali-kali dengan nada yang agak pelik. Rupa-rupanya ada beberapa orang budak lelaki yang memberi salam kepada orang perempuan yang lalu-lalang dihadapan mereka. Mereka kelihatan seolah-oleh mempermainkan ucapan ‘assalamualaikum’. Daripada riak wajah, jelas menunjukkan yang mereka mengucapkan salam hanya untuk bersuka-ria dengan tujuan untuk mendapatkan perhatian orang lain terutama golongan wanita.

Sepatutnya, perkara ini tidak harus berlaku. Ucapan salam adalah untuk menyapa sesama muslim ketika bertemu untuk memulakan perbualan dan bertanya khabar. Ucapan salam mempunyai maksud yang baik iaitu mendoakan sesama muslim dan bukannya untuk dijadikan bahan gurauan. Orang-orang terdekat seperti ahli keluarga, sahabat dan guru perlu menegur perbuatan tersebut agar dia tahu akan kesalahan mereka dan belajar untuk tidak mengulanginya.