Friday, January 21, 2011

Diari harian (21 Jan 2011)

Situasi:

Sekarang merupakan minggu ke tiga kuliah dan sudah menjadi kebiasaan kebanyakan pelajar akan melangkahkan kaki masuk ke dalam perpustakaan. Masa ini jugalah saya gunakan untuk menyibukkan diri mencari buku. Semasa mencari buku yang diingini, saya terdengar perbualan dua orang pelajar yang saya jangkakan mereka adalah kawan baik. Disini saya sertakan sebahagian dialog yang mempunyai kesalahan bahasa.


contoh situasi di perpustakaan 


pelajar 1: Weh, aku nak tanya ko.bile PT masuk ek? Ramai di kalangan kawan aku yang sibuk minjam duit dengan senior yang dapat KPM. Kesian aku tengok.

pelajar 2: Mane la aku tahu. Sape la aku ni. Erm, orang lain je pinjam, ko tak pinjam ke?

pelajar 1: Erk. Ade gak, he he. Erm, jap jap di kalangan tu jauh ke dekat ejaannya?

pelajar 2: (dengan penuh yakin) Jauh.

pelajar 1: Oh ye ke? Ok

saya      : (ketawa dalam hati, ha ha ha)

penerangan:

 Berdasarkan dialog di atas, jelas menunjukkan kesalahan penggunaan bahasa dengan betul.Perkataan 'di' tidak boleh digunakan sebelum perkataan 'kalangan'. hal ini kerana perkataan 'di' digunakan untuk menunjukkan tempat atau kedudukan. kesalan ini dipanggil sebagai kesalahan frasa sendi nama dan kerap digunakan dalam akhbar, majalah, novel dan sebagainya. Sebenarnya ‘di-‘ ialah kata sendi nama yang digunakan untuk menunjukkan tempat atau lokasi. Contohnya:-

  • di rumah
  • di restoran
  • di tasik
  • di pantai
  • di desa
  • di bangku
  • di dalam kelas
Adakah kata ‘kalangan’ itu bermaksud tempat atau lokasi? …. TIDAK.
Jadi penggunaan ‘di kalangan’, dan ‘di dalam kalangan’ sebenarnya salah dan tidak gramatis!
sepatutnya:-
  • dalam kalangan bukannya di kalangan
  • dalam kesedihan bukannya di dalam kesedihan
  • dalam peperiksaan bukannya di dalam peperiksaan
  • dalam siasatan bukannya di dalam siasatan

No comments:

Post a Comment